晋语孙吉话的“姐夫”
成志刚
山西省南部临猗县孙吉话有一个颇具特色的词一姐白读夫[tie55fu20],它跟北方话一般
的含义“姐姐的配偶”不同,乃是“丈夫”的意思。如:
西霞(女名)乃*姐夫(西霞的丈夫)ci51 gia24 naiS5 tiESs fu20新姐 夫(新郎)cin51 tiEsSfu20。
另一方面,孙吉话表示“姐姐的配偶”这一亲属称谓的词并未消失,它的词义转移到了姐夫
的文读音上边,变成姐文读夫[ taias5fu20]。如:
小峰乃*姐夫(小峰的姐夫)ciaus5fs24 naiSs taias5fu20
姐白读夫tie55fu2°姐文读夫teias5fu20,正是用文读与白读分化词义的典型例证。