• 简体
    • 繁体
    • English
  • Signup
    • 查看作者
    • 福建方言:闽中莆田,与闽东、闽南大不同!

        福建方言:闽中莆田,与闽东、闽南大不同!

        福建莆田,也有“海滨邹鲁,文献之邦”的美誉,很多外地人对福建本来就不怎么熟悉,更不用说莆田了,全靠闽南系打出福建的名声,更多的时候,莆田反而承受了一些声名上的“重担”,殊不知两宋约300年期间,古莆田出过5个状元,990个进士,6个宰相。

        如今的莆田民间富裕,乡村别墅成群,俨然在闽东和闽南之间独树一帜,自成体系成为“闽中”这么一个区域,这个闽中地区虽然比较小,莆田约300万人,但是能量较大,潮汕部分地区、湛江雷州、海南共有超过1000万的后裔。在语言方面,和闽东福州宁德、闽南厦漳泉对比起来,有较多不同。

        福建方言:闽中莆田,与闽东、闽南大不同!

        平时,当其他省份的人看到福建人时,一般都认为他会说闽南话,实际上并不一定。仅仅是福建沿海的闽东、闽中地区,与同为沿海的闽南口音就区别挺大的,就连在福州和泉州位置中间的莆田听闽南人说话,都只能听懂六七成,听闽北福州人说话,只听懂在两三成左右,更不用说叫莆田人去听闽西龙岩客家话和闽北吴语系了。

        莆田话也叫莆仙话,就像古汉语的活化石,保留了很多古代口语的印迹。比如莆仙话称“我”为“吾”或“寡”;称“你”为“汝”;称“筷”为“箸”;称“媳妇”为“新妇”如《国策·卫策》:“卫人迎新妇。”;称“房”为“厝”,莆仙话也被语言界认为是闽语里主要的一种分支方言:莆仙方言。

        福建方言:闽中莆田,与闽东、闽南大不同!

        今天在福建有人说莆田为何不纳入泉州?实际也体现了福建本地人都不是很了解莆田这座城市。莆田在唐朝时就有本地戏班进宫献艺,戏班采用的是莆田口音,这是今天莆田人对自己口音的自豪初始之时。随后的宋朝,在木兰溪等地方的水利灌溉、沿海盐场、沿海渔场的孕育之下,莆仙平原上的人才辈出,仕途亨通,老乡带老乡,加强了莆仙话的向心力。

        宋朝时莆田经济早已经脱离了泉州圈,反而是和福州来往更多,兴化府成立之后更是如此。以闽南话打底的莆仙话糅合了部分闽东福州话,形成了今天独具一格的莆仙话。比如“自己”说“家己”,这是和闽南语相同之处,“娶”说“讨”,这是和闽东福州相同之处,“知道”说“知晓”,属于两地口语的结合体。

        属于莆田自己口语也是有的,例如“丑”说“蠢”,“桌子”说“床”,“怎样”说“怎生”等。莆田人就是这么固守着自己独特的语言,当然也会固守着自己闽中人的地理标签,这就是闽中莆田的方言,与闽东、闽南地区的不同之处。

      江苏·苏州
    • 0
    • 0
    • 0
    • 16
    • 请登录之后再进行评论

      Log-in
    • Current Activities
    • 繁简体转化繁體
    • Preferrence
    • Back to Top
    • Single Column Layout Sidebar Settings:Left